Selasa, 11 November 2008


clip_filelist.xml">

Nah kemarin aq khan udah ngebahas tentang single album ke 4 korea milik TVXQ mirotic. nah kali ini aq kasih dah lyricnya!!! Mirotic, You are my melody, flower lady dan love in the ice…!!!

MIROTIC

Shijageun dalkomhage, peongbeomhage naege kkeullyeo
eonjena geuraetdeushi meonjeo mareul georeowa
modeun ganeungseong, yeoreodwo Oh~

sarangeun mwoda? mwoda! imi sushigeo Red Ocean
nan, breakin’ my rules again aljanha jiruhangeol?
jogeum dachyeodo neon, kwaenchanha Oh~

* neon nareul wonhae neon naege ppajyeo neon naege michyeo
he eo nal su eobseo I got you~ under my skin
neon nareul wonhae neon naege ppajyeo neon naege michyeo
neon naui no ye I got you~ under my skin

ne meorisogeul pagodeuneun nalkaroun nunbit
na anigoseon umjigijido anheun chrome heart
nega seontaekhan giringeol Oh~

hyeolgwaneul tago heureuneun sueok gae ui Crystal
machimnae shijakdwaen byeonshin ui kkeuteun na
ijeotdo sarangeun anilkka? Oh~

*Repeat

han beon ui kiseuwa hamkke-nari seondeuthan-ganghan ikkeullim
do beon ui kiseu, ttogeopge tajyeobeoril geot gateun ne shimjangeul
Yeah~ neoreul gajyeosseo You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you~ Under my skin

ne kkumsoge nan neol jibaehaneun mabeobseo nae jumune
neon dashi geuryeojido isseo I got you~ Under my skin

My devil’s ride, daneun sumeul goshi eobjanha geureohdamyeon
ijen jeulkyeo buneunge eotteolkka? I got you~ Under my skin

neon nareul wonhae neon naege ppajyeo neon naege michyeo
hae eo nalsu eopseo I got you~ under my skin

neon nareul wonhae neon naege ppajyeo neon naege michyeo
neon na ui no ye

I got you~ under my skin

TRANSLATION

From the start, you were sweet and simply attracted to me
You’d stay always like that, you said when you first walked up to me
All the possibilities opened up Oh~

What is love? What! right now it is Red Ocean
I’m breaking my rules again. You know it’s getting boring?
You do get hurt a little bit, it’s all right Oh~

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin
You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my skin

It nests in your head, the sharp stare
It’s not me, my unmoving Chrome heart
This is your choice Oh~

Flowing through your veins running through you are millions of my Crystal
Finally, the end of the transformation (t/n: the end of my transformation)
This must be love? Oh~

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin
You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my skin

With a single kiss~ the day revitalizing~ a powerful pull
The second kiss, it sent a blow to your heart and it feels hot
Yeah~ I have you! You know you got it!
Yeah~ Come on! Come on! I got you- Under my skin

In your dreams i order you under my magic spell
You want to do it again, I got you~Under my skin

My devils ride, you now don’t have a place to breathe
Let’s have fun now that i have you~ Under my skin

* You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You can’t break out, I got you~ Under my skin

You want me, you’ve fallen for me, you’re crazy for me
You are my slave, I got you~ Under my skin



Uuhhh, nich satu lagi lagu di album ke4 mereka…. You are my melody.. hmm sooo sweeet bangetttt!! Suka deh…!!

(You`re My Melody)

nunul gamumyon dullyoonun soridul
gudaeui maumul gudaeui jagun saenggakdurul
nae mamui manhun jabum taemune
dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae

nunmurui shigani i
jen history
gokjonghajima Because

*You’re my melody norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
non norae nae sarmui saunduturaek
insaengui mudael
barkhyojunun norul saranghae
to bullojullae non naui norae

I’m sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
manhatdon nomudo mami gananhaetdon
nae yonghoni mallagago isul tae
modunge munojil tae naege wajulle

sulpumui shigando noraechorom
kok kuchi innungol Because

**It’s your love your love
naege sarangul dullyojudon
(and on & on & on)
gudaen naui ridum nae sarmui sonmul
nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
to bullojullae non naui norae

su obshido manhun sad love
songs
uril noraehanun got gatado
i sungan nae gyotul jikyojunun
gudaen muotboda sojunghangollyo
nunul gamumyon dullyoonun soridul
gudaeui maumul ijen bulloyo

*Repeat
**Repeat ĂșI2


TRANSLATION

When I close my eyes, the quiet sounds which are audible,
Your feelings, your small thoughts

I’m sorry, I’m sorry; I couldn’t hear you due to the unnecessary sounds of my heart
The times of tears is now history, don’t worry, because

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The times when my pride didn’t want to say ‘I’m sorry,’
My heart was extremely poor,
Will you come to me when my spirit is drying up?
When I’m about to break down?
Even the saddest times have an end just like a song, because

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The numerous sad love songs,
Although they seem to be about us,
You’re the most special person right now by my side,
When you close your eyes, the sounds you hear, your heart, I’ll sing them now

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

Flower Lady

challanhan jo haesarui banjjagim
hangaron baram naui gyotul maemdol tae
boinun modun punggyonge
sumyodun norul chatge dwae
ojjom iroke hyanggirounji machi kumgyolchorom

Like flowers my Lady
odido gal su opge
nae shimjang ane purirul naeryoso

*Stay with me nomu arumdaun
Shine your leaves gaduk pionajullae na
man bol su itge Stay
You stay Always

chokchokhan ne kochip moa dama
sarangul soksaginun ipsure naeryoanja
gadukhan nae yoljongul nege jonhae jugopa
joldae maruji anhul naui i sarangul Baby

Like flower my Lady
shingguron ne momjitdo
hwanhan misodo buduron ipsuldo

**Stay with me ojik nae gyoteso

Blow my Heart maeil pionajullae
pyongsaeng nae gasume Stay You stay Always

barame hutnallinun naldo
narul hyanghagirul nol hwaljjak utge hanun haesal
naega doegil
gadukhagil
donghwa sok orin wangjachorom gildullyo gagil
gujo sarang ape… So stay

*Repeat

TRANSLATION

Like the glittering sun; when a flash of wind whirls around me,
I end up looking for you, who has faded into the scenery,
Why is it this so fragrant, as if this is a dream?
Like flowers my lady, you have been rooted in my heart, so you can’t go elsewhere

Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always

I’ll gather all the dampened petals, fill it with love, and put it upon your lips,
I want to send you my passion; my love which will never dry, baby,
Like flowers my lady, your natural body language, your bright smile, and even your soft lips

Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always

No matter if the winds blow, I hope you’ll come towards me,
I pray that I’ll be the bright sun that makes you laugh,
I pray that I’ll become like the little prince in the fairy tales,
Just for love, so stay

Stay with me, you’re so beautiful,
Shine your leaves; will you always bloom for me?
So only I can see it, stay, you stay always

Stay with me, just by my side,
Blow my heart; will you always bloom for me?
Eternally in my heart, stay, you stay always


Klo kemaren2 kita dah ngedenger versi jepangnya… nah kali ini versi koreanya.. gak kalah deh pokoknya sama yang jepang

LOVE IN THE ICE (KOREAN)
[Harmonization]

[Jaejoong]
Shigeobeorin jakeun son jikeukhi tteollineun ipsul
Amu ildo eopseotdago kogae sugin chae

[Changmin]
Nugunggareul chueokhaneun nae moseup turyeounggeoni
Ib anaeseo maemdoneun mar aesseo samkhigo
[Yoochun]
Ryeonhaesseotdan dwaetmoseubi saehayan nuncheoreom jogeumsshik noganaeryeo

[Jaejoong]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
[Junsu + Yunho]
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul

Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

[Harmonization]

[Yoochun]
Hyeonshirae pyeogae pudithyeo

[Jaejoong]
Shiryeooneun gaseumira haedo
[Yoochun + Jaejoong]
Heulleonaerin nunmulae ggeuthaeneun
[Yunho]
Heuryeojeogadeon pitjulgiga
[Changmin]
Eodumsokeul hwanhagae bichugo
[Yunho + Changmin]
I shikanae seumyeodeureo
[Jaejoong]
Sumi meojeul beokchan gaseumae
Ddeugeoun chaeoneul seoro neuggil su isseo

[Junsu]
Nugurado angoitneun sangcheoman kipheun hansumeul
Kkeuleoana jul su itneun keu kongganeul chatgoisseo
[Jaejoong + Yunho]
Na deon hansaram keudaeyaegaeman soksagineun seollaeimae
Nuni bushin naae saesangi dwaeyeo kyeothae isseulthaeni

[Harmonization]

[Junsu]
Saesanggeuthae hollo (Jaejoong: my heart)
Namkyeojyeogago honjayeotnayo (Yunho: oh, don’t be afraid)
Ajoo oraetdorok (Changmin: let you know my love)
Naega jikyeonal (Yoochun: you know)
Saranginigga (Yoochun: let you know my love)

[All]
Eodeowonjin pamhaneureul tteonajianneun byeolcheoreom
Sarangiran mideumeuro yeongwonhi hamggaehaneun ggeum
Keu sarang naega dwael su itdamyeon
Tashi hanbeon gudeobeorin keudae maeumeul
Yeongwonhan ddaseuhameuro kamssaaneulkeoya

TRANSLATION
credits to: Sparkskey

Your small, cold hands and trembling lips
Able to carry on as if nothing has happened

Are you afraid of remembering someone?
Struggling to swallow the words bubbling up to your lips

Your back view resembles falling white snow
Melting bit by bit

Just like the star that doesn’t leave the dark night sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever

Against the wall of reality
Even the coldest of hearts
At the end of the flowing tears

The fuzzy stream of light
Shines brightly in the darkness
Passing through that time

Able to feel each other’s body heat
In the heart that stops breathing

Everyone has scars and heavy sighs
I’m trying to find that space in time when I can draw you into my arms

I can’t believe how just whispering to you make me so nervous
Till we can be together in my world

Alone in the end of time, my heart

Don’t be afraid because you were left alone
Till the end of time I’ll let you know my love
I’ll protect you, you know
Because I love you, I’ll let you know my love

Just like the star that doesn’t leave the dark sky
We’ll carry this dream forever together with love and trust
If I were that person
Once again
I’d hug your hardened heart tightly in my arms forever



TVXQ song...!!! hiks...hiks... kalo diartiin dalam bahasa inggris arti judul lagu ini kira2 “Why Did I end up Falling for You?” Ohh.. no sedih banget deh...!!!
Ehmm... Chang Min oppa jangan sedih yah... aq masih mau menunggumu kok...(hahaha) Maunya!!!!!
Nee lyric lagunya...

Doushite Kimi wo suki Natte Shimattan Darou?

Doushite....
Kimi wo suki natte shimattan darou?
Donna ni tokiga nagarete mo kimi wo zutto
Koko ni iruto omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite...
Kimi ni nani mo tsutaerarena kattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatte noni
Mou todokanai

Hajimete deatta sono hikara
Kimi wo shitteita ki ga shitanda
Amari ni shizen ni toke konde shimatta futari
Dokoni iku nori mo isshode kimiga iru koto ga touzende
Bokura wa futari de otonani natte kita
Demo kimi ga eranda nowa chigau michi

Doushite....
Kimi wo suki natte shimattan darou?
Donna ni tokiga nagarete mo kimi wo zutto
Koko ni iruto omotteta noni
Mou kanawanai

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireinasugata de kamisama nichikatteru kimiwo
Boku janai hito no tonaride
Shuku fuku sareteru sugata wo
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?

Mou doushite...
Kimi wo suki natte shimattan darou?
Ano koro no bokurano koto
Mou modorenai
Kangaeta kangaeta modorenai

Doushite...
Kimi no tewo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni tokiga nagareta mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta
Sono mama nii

Sore demo kimiga boku no soba nara toitte mo
Eien ni kimiga shiawase deiru koto
Tada nagatteru
Tatoe soregadonna ni sabishiku temo
Setsuna kutemo


Yahhh,,, kira2 inilah artinya...!!!

Why Did I end up Falling for You?

Why....
Did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
But you’ve already chosen a different path

Why…
Couldn’t I call out to you at all?
Every day and night growing emotion
And words over flow
But realized that
They’d never reach you again

Since that day I first met you
I felt like already knew you
You and I melted into reach other so smoothly
It was natural for me to be were you were
The two of us grew up together
But you’ve already chosen different path


Why….
Did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
Now we can’t turn back

The special meaning held by this day
Today you stood with a happy expression
You looked beautiful while praying to God
But I wasn’t the one next to you
And the image of you receiving blessing
Of that now could I let go?

So, why….
Did I end up falling for you?
How we were before
We can’t return to it anymore
I’ve through it through, we can’t return

Why…
Didn’t I hold on to your hand?
No matter how much time has pass
You should’ve always been by my side
Just like this

But still, even if I’m nowhere near you anymore
I’m praying that you
May be happy for etemity
No matter how much that would make me lonely
Or show sad...

0 komentar on " "

 

akira_CassiELF Copyright 2009 All Rights Reserved Baby Blog Designed by Ipietoon | All Image Presented by Online Journal